Altwarp的历史对话:焦点中的本地遗产!

Am 6. Juli beginnt eine Gesprächsreihe zur lokalen Geschichte in der Heimatstube Altwarp. Veranstalter: Kulturlandbüro.
7月6日,关于当地历史的一系列谈判始于Altwarp Heimatstube。组织者:Kulturlandbüro。 (Symbolbild/MND)

Altwarp的历史对话:焦点中的本地遗产!

Altwarp, Deutschland - 在Uecker-Randow地区,它将很快开始! 7月6日,星期日,在Altwarp的Heimatstube举行了激动人心的四部分对话活动。下午2点到下午5点,邀请每个有兴趣的人在舒适的氛围中交换有关当地历史的想法。整个事情是由Kulturlandbüro组织的,其总部位于Pasewalk,以及才华横溢的视觉艺术家Kathrin Ollrog。小吃可确保参与者也是烹饪的。

这些事件的核心主题围绕着极限的重要性,飞行和流离失所的经验以及我们可以从过去的未来时期汲取的教义。这些对话为反思当地故事并互相交谈提供了一个绝佳的机会。一项为期四年的资助项目到期后,文化区域办公室成立为非营利性企业家公司,以便继续促进西部波美拉尼亚南部的文化和艺术家,并保持其活力,例如[nordkurier.de] (https://www.nordkurier.de/rigional/pasewalk/pronalein-in-beginn-beginn-beginn-in-beginn-in-altwarp-3716876)报道。

遭遇的前奏

7月6日的活动是作为“ Heimatstuben In Heimatstuben in in Heimatstuben”系列的四个对话中的第一次。不仅邀请了当地人,而且每个对区域历史感兴趣并想处理有关飞行和流离失所的问题的人。除了Kathrin Ollroge外,玛丽亚·埃尔斯纳(Maria Elsner)还将作为联系人提供。根据[Kulturlandbuero.de](https://wwwww.kulturlandbuero.de/eine-eine-zeitkapsel-fuer-heimatstube/)

当您认为约有1400万德国人不得不逃离80年前的东欧和东欧定居点地区时,这种交流尤其重要。这种逃脱发生在极端条件下,这塑造了许多个人和家庭命运。这不仅表明了事件的重点在当地历史上,还显示了这些历史事件对当今社会的较短和长期影响。 There will also be a telephone tour through a permanent exhibition that illuminates this fate in more detail, such as [Flucht-vereibung-versoehnung.de] (https://www.flucht-verezimung-versoehnung.de/de/veranfsturung/80-jahr-warend-freich- unde--anhand-ansenlicher-schicksale).

欢迎该地区的公民成为这些重要讨论的一部分。不管您有任何疑问,经验还是引起兴趣 - Altwarp的Heimatstube将是对话和相遇的地方。在那里并积极塑造对话!

Details
OrtAltwarp, Deutschland
Quellen