Premiera w Teatrze Emma: Most Złotego Rogu” inspiruje!
Premiera „Mostu od Złotego Rogu” w Teatrze Osnabrück 29 sierpnia 2025 – porywającego spektaklu o tożsamości i wygnaniu.

Premiera w Teatrze Emma: Most Złotego Rogu” inspiruje!
29 sierpnia 2025 roku w Teatrze Osnabrück odbyła się premiera nowej sztuki „Most Złotego Rogu”, inspirowanej produkcją powieści Emine Sevgi Özdamar pod tym samym tytułem, opublikowanej w 1998 roku. Ta porywająca historia przedstawia historię życia młodej kobiety ze Stambułu, która wyemigrowała do Niemiec, aby zarobić na życie jako pracownica w Telefunken, a następnie realizować swoje marzenie o aktorstwie. Fabuła rozgrywa się na tle niepokojów politycznych w Turcji, gdzie główny bohater jest głęboko zaangażowany w ruch studencki i na własnej skórze doświadcza terroru państwa tureckiego. Po powrocie do Niemiec powrót do języka niemieckiego staje się głównym tematem jej tożsamości, ponieważ utraciła język ojczysty. Tę wieloaspektową narrację o strachu przed stratą, nadziei i usamodzielnieniu żywo przedstawiają: nachtkritik.de.
Adaptacja powieści na scenę została napisana przez Tanju Girişkena i Sophie Hein i trwa około 1 godziny i 45 minut. Produkcja ta wykorzystuje interaktywny format, który obejmuje sesje pytań i odpowiedzi oraz dyskusje na tematy wielojęzyczności i wygnania. Gościnny muzyk Elif Batman wnosi dodatkową perspektywę, żywo ilustrując doświadczenia dwujęzycznej publiczności. Zespół aktorów, w skład którego wchodzą Lua Mariell Barros Heckmanns, William Hauf i Sascha Maria Icks, przedstawia historię przede wszystkim w formie fragmentów scenicznych i szkiców typów, chociaż w dużej mierze brakuje dialogów.
Spojrzenie na artystę Emine Sevgi Özdamar
Emine Sevgi Özdamar, urodzona w Malatyli w 1946 r., mieszka w Niemczech od 1971 r. i ugruntowała swoją pozycję jednego z najwybitniejszych głosów literatury migracyjnej. Jest pierwszą autorką niemieckojęzyczną, która w 1991 roku otrzymała Nagrodę Ingeborg Bachmann. Jej pisma podejmują nie tylko wyzwania związane z migracją, ale także konfrontację z rzeczywistością wielokulturową. Özdamar przyjechała do Niemiec jako pracownica i włącza do swoich dzieł elementy autobiograficzne, zwłaszcza swoje dzieciństwo i młodość w Turcji, a także wpływ rodziny na jej życie i pracę. Jej teksty charakteryzują się własnym, twórczym językiem, często łączącym w sobie naruszenia zasad gramatycznych i syntaktycznych oraz wpływami tureckimi. Jak opisuje journals.openedition.org stara się zbudować pomost między swoim pochodzeniem a niemiecką kulturą.
Poprzez utratę języka ojczystego i odzyskanie tożsamości w świecie niemieckojęzycznym porusza liczne kwestie społeczne, w tym pozycję kobiet w społeczeństwie tureckim. Jej twórczość pobudza do refleksji i refleksji nad tożsamościami kulturowymi i wyzwaniami związanymi z migracją, co jest istotne w aktualnej debacie na temat migracji i integracji.
Refleksja kulturowa i rozwój społeczny
Migracja stała się w Niemczech tematem wszechobecnym, zwłaszcza od drugiej połowy XX wieku. Bez względu na wszystko ramy społeczne uległy znaczącym zmianom [academia.edu](https://www.academia.edu/143083577/Interkulturalit%C3%A4t_und_Differenzerlebnis_in_der_Migrations literatur_Er%C3%B6rterung_am_Beispiel_der_deutsch_t%C3%BCrkischen_Autoren_Emine_Sevgi_%C3%96zdamar_und_Feridun_) pokazuje. Negatywne postawy wobec migracji często wynikają ze strachu przed utratą tożsamości. Podczas gdy w przeszłości dominowało trzymanie się jednorodnej tożsamości kulturowej, obecnie integracja migrantów jest ważniejsza niż kiedykolwiek. Statystyki pokazują, że około 20% ludności Niemiec ma już pochodzenie migracyjne. Aby promować pokojowe współistnienie, konieczne jest zaakceptowanie migracji jako naturalnego procesu i aktywne kształtowanie włączenia i integracji.
Spektakl „Most od Złotego Rogu” to nie tylko wyraz artystyczny, ale także platforma do zgłębiania tematów tożsamości, wielojęzyczności i życia na obczyźnie. Prace Özdamara wyraźnie pokazują znaczenie budowania mostów między kulturami – przesłanie to jest bardziej aktualne niż kiedykolwiek.