Hansel a Gretel reinterpreted: Murat a Aische v kritice!
Vzrušení na IGS Peine: Nová verze „Hansel and Gretel“ podnítí diskuse o migraci a rasismu.

Hansel a Gretel reinterpreted: Murat a Aische v kritice!
Vzrušení na IGS Peine: Nová píseň o „Muratovi a Aische“ vyvolává živé diskuse, které sahají daleko za hranice školy. Upravená verze tradiční dětské písně „Jíšek a Mařenka“ se zpívá v sousedské němčině, která není u mnoha studentů dobře přijímána. „Lesem, hledat správné dříví“ – tyto řádky se nesetkávají se souhlasem studentů, kterým tato realizace připadá nevtipná a ostudná.
Nálada je napjatá, zejména mezi středoškolskými studenty, kteří se necítí nepříjemně se zapojovat do textu. Takové aktuální debaty o migraci a jejím vlivu na německý jazyk nejsou nové, ale v tomto případě jde o téma obzvláště kontroverzní. Studenti s migrantským původem považují obsah za klišé, což podnítilo obvinění z rasismu. Zprávy News38 aby škola a odpovědný úřad obhajovaly text jako součást školní učebnice němčiny s cílem seznámit studenty s jazykovou rozmanitostí.
Provokativní úvaha
Státní úřad pro školy a školství je přesvědčen o přístupu provokativního textu s cílem zviditelnit společenské mocenské vztahy a jazykové rozdíly. Přesto je oprávněná kritika ze strany samotných studentů, kterým chybí citlivější reflexe tématu. Podle News38 Státní studentská rada zdůrazňuje, že satira by měla zpochybňovat sociální problémy, ale neměla by jít na úkor určitých skupin.
Diskuse již přesáhla školní zdi a jasně ukazuje, že otázka zastoupení migrantského prostředí v umění a vzdělávání je aktuálnější než kdy jindy. V době, kdy je rozmanitost velmi důležitá, je ještě důležitější přistupovat ke kulturním otázkám citlivě. Učitel z Peine uznává potřebu přehodnotit používání „sousedské němčiny“ a zahrnout do hodin základní otázky sociální rozmanitosti. co bude dál? To se teprve uvidí, ale dotčení studenti souhlasí: stále je co zlepšovat.