Hansel a Gretel reinterpretovaní: Murat a Aische v kritike!
Vzrušenie na IGS Peine: Nová verzia „Janiček a Gretel“ rozprúdi diskusie o migrácii a rasizme.

Hansel a Gretel reinterpretovaní: Murat a Aische v kritike!
Vzrušenie na IGS Peine: Nová pieseň o „Muratovi a Aische“ vyvoláva živé diskusie, ktoré siahajú ďaleko za hranice školy. Upravená verzia tradičnej detskej piesne „Janiček a mariánka“ sa spieva v susedskej nemčine, ktorú mnohí študenti neprijímajú dobre. „Lesom, hľadať správne drevo“ – tieto riadky sa nestretávajú so súhlasom študentov, ktorým je táto realizácia nevtipná a hanebná.
Nálada je napätá, najmä medzi stredoškolákmi, ktorí sa cítia nepríjemne zapájať sa do textu. Takéto súčasné debaty o migrácii a jej vplyve na nemecký jazyk nie sú novinkou, no v tomto prípade ide o mimoriadne kontroverznú tému. Študenti s prisťahovaleckým pôvodom považujú obsah za klišé, čo podnietilo obvinenia z rasizmu. Informuje o tom News38 aby škola a zodpovedný orgán obhajovali text ako súčasť školskej učebnice nemčiny s cieľom priblížiť žiakom jazykovú rozmanitosť.
Provokatívna úvaha
Štátny úrad pre školy a vzdelávanie je presvedčený o prístupe provokatívneho textu s cieľom zviditeľniť spoločensko-mocenské pomery a jazykové rozdiely. Napriek tomu je oprávnená kritika zo strany samotných študentov, ktorým chýba citlivejšia reflexia témy. Podľa News38 Štátna študentská rada zdôrazňuje, že satira by mala spochybňovať sociálne problémy, ale nemala by ísť na úkor určitých skupín.
Diskusia už presiahla múry škôl a jasne ukazuje, že otázka zastúpenia migrantského prostredia v umení a vzdelávaní je aktuálnejšia ako kedykoľvek predtým. V čase, keď je rôznorodosť veľmi dôležitá, je ešte dôležitejšie pristupovať ku kultúrnym otázkam citlivo. Učiteľ z Peine uznáva potrebu prehodnotiť používanie „susedskej nemčiny“ a zahrnúť základné otázky sociálnej rozmanitosti do hodín. čo bude ďalej? To sa ešte uvidí, ale dotknutí študenti súhlasia: stále je čo zlepšovať.