汉塞尔和格蕾特重新诠释:缪拉和艾舍受到批评!
IGS Peine 的兴奋:新版本的《糖果屋》引发了有关移民和种族主义的讨论。

汉塞尔和格蕾特重新诠释:缪拉和艾舍受到批评!
IGS Peine 的兴奋:一首关于“Murat 和 Aische”的新歌引起了远远超出学校范围的热烈讨论。传统儿歌《糖果屋》的修改版是用邻里德语演唱的,但并没有受到很多学生的欢迎。 “穿过森林,寻找正确的柴火”——这句话并没有得到学生们的认可,他们认为这种做法既无趣又可耻。
气氛很紧张,尤其是高中生,他们在阅读课文时感到不舒服。当前关于移民及其对德语影响的争论并不新鲜,但在这种情况下,这个话题尤其有争议。有移民背景的学生认为内容陈词滥调,这加剧了种族主义的指控。 新闻38 报道 学校和主管当局捍卫该文本作为学校德语教科书的一部分,以便向学生介绍语言多样性。
挑衅性的反思
国家学校和教育办公室相信使文本具有挑衅性的方法,以使社会权力关系和语言差异可见。尽管如此,学生们自己也提出了合理的批评,他们没有对这个话题进行更敏感的反思。 据新闻38报道 国家学生会强调讽刺应该质疑社会问题,但不应以牺牲某些群体为代价。
讨论已经超越了学校的范围,并清楚地表明,移民背景在艺术和教育中的代表性问题比以往任何时候都更加重要。在多样性非常重要的时候,敏感地处理文化问题就更重要了。佩纳的一位老师认识到有必要重新考虑“邻里德语”的使用,并将社会多样性的基本问题纳入课程中。接下来会发生什么?这还有待观察,但受影响的学生一致认为:仍有改进的空间。
Quellen: